So, in a sense he's the younger man. | คือรู้สึกราวกับว่าพ่อยังเป็นเด็กหนุ่ม |
So, in a sense... you choose who lives or dies? | เพื่อให้คุณเลือกว่าใครจะอยู่ หรือตาย |
So, in a sense... you choose who lives or dies? | รู้สึก คุณเลือกใครควรอยู่และใครควรตาย |
Well, in a sense, yes, but not physically. | อืมม ในความรู้สึกน่ะใช่ แต่โดยทางกายภาพแล้วไม่ |
Byetraying his untry, Rutledge is, in a sense, choosing a new fath, one who might treat him better than thlast. | ทรยศต่อประเทศ รัทเลดจ์อยู่อารมณ์นั้น มองหาทางเลือกใหม่ ที่ใส่ใจเขามากกว่า |
Actually, in a sense, the one who attacked you is not your daughter. | ที่จริงแล้ว คนที่ทำร้ายคุณ คนนั้นไม่ใช่ลูกสาวคุณครับ |
The neurons, the nerve cells, are actually just as active, in a sense, as they are when you are awake. | เซลล์ประสาทเซลล์ประสาทเป็นจริง เช่นเดียวกับการใช้งาน ในความรู้สึกที่พวกเขามีเมื่อคุณตื่น |
I needed you to retain a sense of objectivity. | อย่าให้อารมณ์พัวพันกับภารกิจ |
In a sense, we all are. I wish there was something I could do. | ฉันต้องการมีบางสิ่งบางอย่างที่ ฉันสามารถทำได้ |
In a sense, three-dimensional space is just one version of reality. | พื้นที่สามมิติเป็นเพียงหนึ่ง ในรุ่นของความเป็นจริง |
In a sense, you are your father, because his DNA is still inside of you. | พูดง่ายๆ คือ เราคือพ่อของเรา เพราะดีเอ็นเอของเขายังอยู่ในตัวเรา |
In a sense, I was... | หรือจะพูดให้ถูกก็คือ... |